iletişim

Noter Onaylı Tercümeler

Sözlü Tercüme Hizmetleri

Genel Tercüme Hizmetleri

 Masa üstü Yayıncılık  


Turkish Link Türkçe’den İngilizce’ye ve İngilizce’den Türkçe’ye çeviri, tercümanlık, redaksiyon, web sitesi uyarlama, ABD genelinde rehberlik ve marka adı değerlendirmesi hizmetleri sunmaktadır.

Lütfen istediğiniz hizmetimiz ile ilgili daha detaylı bilgi için aşağıdaki başlıklara tıklayın:

 Noter Onaylı Tercümeler
Turkish Link’in bireyler için onaylı ve noter tasdikli sunduğu çeviri hizmetleri aşağıdaki gibidir:
  • Doğum Belgesi
  • Nüfus Cüzdanı
  • Nüfus Kayıt Örneği
  • Diploma ve Transkript
  • Adli Sicil Sorgulama Sonuç Kağıdı
  • Sürücü Belgesi
  • Mahkeme Kararları
  • Doktor Raporları
  • Boşanma Kararı
  • Pasaport ve Vizeler
  • Evlilik Cüzdanları, ve diğerleri
Bu evraklardan herhangi birinin tercümesi için ofisimizden bir Proje Yöneticisi ile irtibat kurup, bir kopyasını elektronik posta, faks ya da normal posta yoluyla gönderebilir ve ödemenizi kredi kartı, çek ya da banka havalesi yoluyla yapabilirsiniz. Evraklarınızın onaylı ve noter tasdikli tercümeleri en kısa zamanda belirttiğiniz adresinize postalanacaktır. İstenildiği taktirde Fed-Ex hızlı posta servisi de kullanılabilir.

Noter tasdikli tercümeleriniz Amerikan hükümetine bağlı kurumlarda, göçmenlik dairesinde ve ABD’deki okullarda ek bir işlem gerektirmeden geçerli olacaktır. ABD dışında kullanılacak tercümelerinizin geçerliliğini garantilemek için Apostil onayına ihtiyacınız olabilir. Turkish Link proje yöneticileri, yapılan tercümelerin istenildiğinde Apostil onayının alınmasında da size yardımcı olacaklardır. Apostille onayının tanımı ve hangi durumlarda ihtiyaç duyulduğu ile ilgili açıklama için tıklayın.

Noter onaylı tercümeleriniz veya tercümenizle ilgili sorularınız için bize ulaşın.

 Sözlü Tercümanlık Hizmeti
Turkish Link proje yöneticiler Amerika’nın neresinde olursa olsun sözlü tercüme işlerinizde size uygun tercümanları bulmaya yardımcı olabilirler.

Aşağıda sözlü tercümelerin gerekli olabileceği alanlar ile ilgili örnekleri bulabilirsiniz:
  • ABD’de bulunan yabancı uyruklu şahıslar için mahkemelerdeki duruşmalar sırasında,
  • Yabancı uyruklu bir müvekkilin avukatı ile yapacağı görüşmeler sırasında,
  • ABD’deki çeşitli kurumlar (örn. DMV) tarafından zorunlu olan imtihanlara katılan yabancı uyruklu insanlar için imtihanlar sırasında,
  • ABD’ne tedaviye gelecek olan kişilerin doktorları ve hastane yönetimi ile anlaşmalarını sağlamak için ABD’de kalışları sırasında,
  • Farklı lisanları konuşan tarafların bir araya geldiği iş toplantılarında,
  • Kalabalık bir dinleyici grubuna hitap eden konferanslarda.
Sözlü yapılan tercüme hizmetleri iki kategoriye ayrılır:
  • Doğaçlama Tercüme: Bu tarz tercüme genellikle birebir toplantılarda kullanılır. Bir taraf konuşurken tercüman söyleneni diğer dile tercüme eder, ve sonra da aynı şekilde diğer tarafın söylediği öteki dile tercüme edilir. Genel itibariyle bu tip tercümeler için ilave bir teçhizata ya da ilave bir tercümana gerek yoktur.
  • Eş Zamanlı (Simültane) Tercüme: Bu tarz tercümeler genellikle büyük bir grubun katıldığı toplantılarda ya da toplantı esnasında kayıt yapılması gerektiğinde kullanılır. Bir taraf konuşurken söylenenler diğer dile anında tercüme edilir. Simültane tercüme hizmeti özel bir teçhizat ve uzunluğuna göre iki kişi olarak çalışmayı gerektirir.
Turkish Link proje yöneticileri sizin için uygun olan sözlü tercüme hizmetini seçmenizde ve bu hizmetin uygulanmasının her adımında size yardımcı olacaktır. Sözlü tercüme ihtiyaçlarınız veya sorularınız için bize ulaşın.

 Genel Tercüme Hizmetleri

Turkish Link kendi bünyesinde aylık 500 bin kelimelik çeviri hacmine sahiptir. Ofisimizdeki tercümanların yanısıra, Turkish Link Proje Müdürleri her türlü iş için, büyüklüğü ve içeriği ne olursa olsun uygun tercümanları kullanarak ve tercüme işlemini her aşamasında akip ederek müşterilerimize her zaman en kaliteli ve bütçelerine uygun sonuçları sunarlar.

Turkish Link yıllardan beri Amerika’nın önde gelen kuruluşlarına aşağıdaki konularda çeviri hizmeti vermektedir:
  • Anketler
  • Banka Raporları
  • Bilançolar
  • Editöryel ve halkla ilişkiler
  • Eğitim kitapçıkları
  • Elektronik veri tabanı dosyaları
  • Fikri Mülkiyet Hakları ve patent anlaşmaları
  • Hasta bilgi föyleri
  • Hisse bilgileri
  • İşletme prosedürleri
  • ISO 9000 / QS 9000 kitapçıkları
  • Kartvizitler
  • Kataloglar
  • Kitapçıklar
  • Klinik rapor ve araştırmalar
  • Kullanım Kılavuzları
  • Kurumsal literatür ve broşürler
  • Kurumsal web siteleri
  • Laboratuar testleri
  • Mahkeme Kararları
  • Pazarlama broşürleri
  • Poliçe çevirisi
  • Prospektüsler
  • Raporlar
  • Sözleşmeler
  • Sözlükler
  • Tahkim Kararları
  • Teknik bültenler
  • Teknik kitapçıklar
  • Tıbbi yazılım
  • Ürün Etiketleri
  • Ürün lisans ve patentleri
Senelerdir beraber çalışmaktan gurur duyduğumuz müşterilerimizin kısa bir listesi için Referanslarımız bölümüne göz atabilirsiniz.

Çevirileriniz ile ilgili sorularınıza cevap alabilmek için her zaman proje müdürlerimizden biriyle konuşabilirsiniz. Kendileri size yardımcı olmaktan mutluluk duyacaklardır. Tercüme işiniz ile ilgili sorularınız veya fiyat teklifi almak için bize ulaşın.

 Masa üstü Yayıncılık / Grafik Tasarım

  • Logo tasarımı
  • Kartvizit, antetli kağıt, fatura, dosya, broşür, katalog, yıllık rapor tasarımı
  • Gazete ve dergi ilanı tasarımı
  • Fotografik illüstrasyon
  • Web sitesi tasarımı, yenilenmesi, hosting
  • Prezantasyon
Turkish Link American Translator's Association üyesidir



copyright © 1995- The Turkish-Link, Inc. all rights reserved | privacy policy | iletişim